Aqui estão 9 textos
extraídos de obras
literárias diversas, para
que o leitor, interessado no
uso correto do idioma,
indique os erros gramaticais
que neles existem:
1. Amigo, é bom que você se
precavenha a tempo.
2. Da minha falta de cuidado
é que proveio todos esses
problemas que me arrependi
tanto.
3. Como lamento não haver
obedecido os conselhos dos
meus pais!
4. Maria e eu vimos
convidar-lhe para assistir a
festa de formatura de nossa
filha, que realizar-se-á no
próximo sábado.
5. Na festa comparecerão os
alunos e as alunas,
devidamente uniformizadas, e
haverão muitos números de
canto e poesia que serão
certamente apreciados pelo
público.
6. Onde vais, João? Já não
lhe falei para não sair com
esta humidade?!
7. Saiba que fiquei
propositalmente em casa para
cuidar de ti.
8. Foi ótima a viagem a
Petrópolis, mas, ao
voltarmos, deu-se vários
incidentes na estrada; num
deles, por sinal, toda a
família morreu.
9. Quando o socorro chegou
no local, nada mais poude
fazer.
Eis os 9 textos devidamente
corrigidos:
1. Amigo, é bom que você se
acautele a tempo.
(Observação: não existe
“precavenha” nem forma
verbal alguma do presente do
subjuntivo do verbo
precaver.)
2. Da minha falta de cuidado
é que provieram todos esses
problemas de que me
arrependi tanto.
3. Como lamento não haver
obedecido aos conselhos dos
meus pais!
4. Maria e eu vimos
convidá-lo para assistir à
festa de formatura de nossa
filha, a qual se realizará
no próximo sábado.
5. A essa festa comparecerão
os alunos e as alunas,
devidamente uniformizados, e
haverá muitos números de
canto e poesia que serão
certamente apreciados pelo
público.
6. Aonde vai, João? Já não
lhe falei que não saísse com
esta umidade?!
7. Saiba que fiquei
propositadamente em casa
para cuidar de você.
8. Foi ótima a viagem a
Petrópolis, mas, ao
voltarmos, deram-se vários
acidentes na estrada; num
deles, por sinal, toda a
família morreu.
9. Quando o socorro chegou
ao local, nada mais pôde
fazer.
*
Um leitor pergunta-nos o que
significa “coxinha”,
vocábulo devidamente
registrado no VOLP –
Vocabulário Ortográfico da
Língua Portuguesa.
Cremos que todos sabem que
"coxinha" ou "coxinha de
galinha" é o nome de um
famoso salgadinho
brasileiro, que tem a forma
de uma gota e é composto por
uma massa que envolve um
recheio de frango.
O termo “coxinha” tem, no
entanto, outro significado
que vem sendo, por sinal,
bastante utilizado nos meios
políticos. Trata-se de um
termo pejorativo usado na
gíria e que serve para
descrever uma pessoa
"certinha", "arrumadinha".
Com origem em São Paulo, a
palavra coxinha tem
geralmente um sentido
depreciativo e indica um
indivíduo conservador, que é
politicamente correto e se
preocupa, por isso, em
adotar comportamentos
aceitos pela maioria das
pessoas.
Algumas pessoas acreditam
que o termo surgiu
inicialmente para descrever
os policiais cujos carros
ficavam muitas vezes
estacionados em frente de
locais que vendem coxinhas.
Outra explicação é que os
policiais, devido ao seu
baixo poder aquisitivo,
recebiam vales de refeição
que muitas vezes só
permitiam comprar
"coxinhas", o famoso
salgadinho. Assim, os
policiais passaram a ser
denominados "coxinhas",
palavra que mais tarde
passou a descrever pessoas
"certinhas", que seguem as
regras a qualquer custo.