WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual
Capa desta edição
Edições Anteriores
Adicionar
aos Favoritos
Defina como sua Página Inicial
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Divaldo Franco
Site oficial
Raul Teixeira
Site oficial
Conselho
Espírita
Internacional
Federação
Espírita
Brasileira
Federação
Espírita
do Paraná
Associação de
Magistrados
Espíritas
Associação
Médico-Espírita
do Brasil
Associação de
Psicólogos
Espíritas
Cruzada dos
Militares
Espíritas
Outros
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco
 
 
Letter to the reader Portuguese Spanish    
Year 3 - N° 123 – September 6, 2009
  Translation
Emerson Gadelha Lacerda - emerson.gadelha@gmail.com


Special children and the challenges in their
social inclusion
 


Globo TV once again started displaying the soap opera Alma Gêmea (Soulmate) late last month, written by Walcyr Carrasco, which has the theme reincarnation as its background and the always controversial question about soulmates. This is the central subject of this week’s editorial, entitled Reincarnation returns to soap operas. 

One of the headlines in this issue is the interview that the educator Cristina Maria Carvalho Delou, from Rio de Janeiro city, member of the Spiritist Group Fabiano, conceded to our collaborator and editor Orson Peter Carrara, in which she talks about the theme special children and the challenges concerning their inclusion in both school and society. 

Another highlight is the special report entitled How the devil was born, in which the confrere Rogério Coelho speaks about this living legend and the true anti-hero that resides in the imagination of believers of all epochs. Divided into two parts, the article will be concluded in the next magazine edition. 

Since 1st February 2009 the Web Rádio Fraternidade (Web Radio Fraternity) has been on the worldwide network, a project whose purpose is to divulge the Spiritist teachings, as shows the report by Fernanda Galvão, which also constitutes a highlight in this edition. 

*

 

From this date on, this magazine counts on the collaboration of two new translators for the English Language: the confreres Renata Rinaldini, from London, and Marcelo Damasceno do Vale, from Curitiba. Both newcomers integrate our team in replacement of the confrere Alcíone Fagundes dos Santos who needs to interrupt her activities in this magazine, hopefully temporarily, due to professional reasons.

 

Hugs and compliments to our friend who departs and those joining us.

 

 

  Director of Writing: Astolfo O. de Oliveira Filho

Administrative Director: José Carlos Munhoz Pinto



 

Back to previous page


O Consolador
 
Weekly Magazine of Spiritism