WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual Edições Anteriores Adicione aos Favoritos Defina como página inicial

Indique para um amigo


O Evangelho com
busca aleatória

Capa desta edição
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Rádio Espírita
On-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Divaldo Franco
Site oficial
Raul Teixeira
Site oficial
Conselho
Espírita
Internacional
Federação
Espírita
Brasileira
Federação
Espírita
do Paraná
Associação de
Magistrados
Espíritas
Associação
Médico-Espírita
do Brasil
Associação de
Psicólogos
Espíritas
Cruzada dos
Militares
Espíritas
Outros
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco

Esperanto em destaque
Ano 5 - N° 222 - 14 de Agosto de 2011
MARINEI FERREIRA REZENDE

marineif2001@gmail.com

Londrina, Paraná (Brasil)

 

Funcionamento da AERJ

A AERJ volta a funcionar às sextas-feiras, das 10h às 17h, em sua sede, na Rua Teófilo Otoni, 135 - sala 302 - Centro (entre as ruas Uruguaiana e Miguel Couto), no Rio de Janeiro-RJ. O telefone é: (21) 2467-4296.  

Revista em esperanto à procura de novos redatores

A revista Juna Amiko procura novos redatores. Notícia nesse sentido foi publicada na última semana pelo site da Liga Internacional de Professores de Esperanto (ILEI). O objetivo é substituir o atual redator, Geza Kurucz, que deixará o cargo até o final do ano. Para ocupar o posto dois candidatos serão selecionados. Cada qual vai cuidar de 26 páginas, devendo gerir o trabalho dos demais colaboradores do periódico, dirigido por Stefan MacGill. Os interessados devem ter domínio pleno do esperanto e de todo o processo de publicação de uma revista. O resultado final da seleção será divulgado no início de 2012. Juna Amiko é uma revista de assuntos culturais, voltada principalmente para jovens iniciantes no estudo da língua internacional neutra. Detalhes no endereço www.ilei.info

Mexicanos promovem congresso nacional de esperanto

Entre os dias 16 e 18 de setembro, acontece o Décimo-primeiro Congresso Mexicano de Esperanto. As atividades terão lugar em Guadalajara. O tema do evento será “O ensino de Esperanto no México”: dificuldades, desafios e propostas. A parte artística contará com atrações internacionais, entre elas o cantor francês JoMo, o compositor polonês George Handzlik e o músico mexicano Armando Hernández, da Orquestra Sinfônica de Belas Artes. Haverá também palestras, debates e venda de livros e discos. 

Sucesso editorial da LBV ganha versão em esperanto

A Legião da Boa Vontade lançou o livro Meditadoj el la Animo. A obra, escrita pelo jornalista José de Paiva Netto, foi traduzida para a língua internacional neutra pelo médico Paulo Sérgio Viana, com prefácio do cineasta polonês Roman Dobrzyński. O lançamento ocorreu em São Paulo, durante o Congresso Pan-americano de Esperanto. A versão original em português, intitulada Reflexões da Alma, já vendeu mais de 400 mil exemplares no Brasil e em Portugal. O objetivo do livro é auxiliar o leitor a entender sua natureza espiritual e seu papel no mundo. Informações e encomendas no endereço www.bonavolo.com.  

Recomeçaram as reuniões do Clube de Conversação da Cooperativa Cultural dos Esperantistas 

Recomeçaram, no dia 3 de agosto, as reuniões do Clube de Conversação da Cooperativa Cultural dos Esperantistas, no Rio de Janeiro. As sessões, destinadas exclusivamente para a prática da língua internacional neutra, ocorrem às quartas-feiras, às 18h. É necessário que os participantes hajam concluído o curso básico de esperanto. O Clube de Conversação é coordenado por Aloísio Sartorato. A sede da KKE fica Av. 13 de Maio, 47 sobreloja 208 - Centro - Rio de Janeiro-RJ.

Maestro esperantista promete acabar com a confusão da nomenclatura musical 

O maestro colombiano Alfredo Aragón lançou o livro Muzika Terminaro. O titulo, em português, significaTerminologia Musical. O objetivo da obra é enfrentar o problema da divergência de termos técnicos da Música na língua internacional neutra. Aragón chega a classificar a situação como caótica, influenciada pelos idiomas nacionais. No prefácio, o autor afirma que pretende pôr ordem na confusão, dotando o esperanto de termos claros e bem definidos, evitando neologismos desnecessários. Na parte final, há um estudo comparativo das definições existentes com as novas, propostas pelo maestro.

Um giro pelo movimento esperantista

·    O médico Paulo Sérgio Viana publicou na internet um vídeo em que fala dos trabalhos de tradução do livro Partikularaĵoj de blonda knabino, de Eça de Queiroz.

·    O blog do desenhista Milton Kennedy está promovendo um curso de esperanto a distância.

·    Entre os dias 30 de julho e seis de agosto, realizou-se em Sarajevo, capital da Bósnia e Herzegovina, o Congresso da SAT.

·    O esperantista russo Aleksander Osintsev, organizador da mostra cinematografica do último congresso brasileiro de esperanto, participou de um evento espírita-esperantista, organizado pelo Grupo Pac-horo, na zona oeste do Rio de Janeiro.


 


Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita