Brasileiros informando chineses sobre a Rio+20?
Muitas vezes o que lemos
ou ouvimos sobre outras
culturas resultam de
traduções de outras
traduções. Raramente, o
que “sabemos” sobre o
Egito, por exemplo, foi
escrito ou dito por
egípcios, sendo tais
relatos algumas vezes
fruto da interpretação
de alguém que pouco
conhece a respeito da
cultura sobre a qual faz
suas apreciações. Não se
pode generalizar que
seja assim sempre, mas
não é raro isso ocorrer
quando o que está em
pauta são informações
internacionais.
No entanto, o
interessante do universo
do Esperanto é encontrar
diferentes rádios de
outros países, inclusive
pela internet, com
programação em
esperanto, formando uma
rede de comunicação e
notícias que, por meio
do idioma neutro,
garantem que as
informações veiculadas
sejam mais confiáveis
quanto à origem.
Hoje, por exemplo, um
esperantista pode saber
o que os chineses, por
eles mesmos, têm a dizer
sobre sua língua,
cultura e país,
acessando uma rádio
chinesa em esperanto. E
mais do que isso, ouvir
nessa mesma rádio o que
esperantistas de outras
partes do mundo podem
apresentar sobre suas
experiências e
conhecimento.
Durante a Rio+20, a
rádio chinesa CRI-online
apresentou relatos dos
esperantistas
brasileiros Álvaro Motta
e Rafael Zerbetto,
publicando em seu site
fotos de ambos e também
de Allan Argolo e Renata
Ventura.
São exemplos como este
que demonstram a
viabilidade do Esperanto
como Língua
Internacional Neutra,
assim como o respeito
que ele promove em
relação às diversidades
culturais e
linguísticas.
Ouça em esperanto o que
os brasileiros disseram
à rádio chinesa:
http://esperanto.cri.cn/641/2012/06/15/1s137079.htm
Rádio polonesa: Pola Retradio en Esperanto – com informações sobre
a Rio+20
Mais uma vez celebramos
a voz brasileira em
esperanto em uma rádio
internacional, desta vez
na Polônia.
A Pola Retradio en
Esperanto publicou o
áudio do vídeo feito por
Rafael Zerbetto para a
Rio+20. Nele, o
brasileiro trata a
respeito da Amazônia, da
construção da usina de
Belo Monte e da
importância do uso de
uma língua internacional
neutra, o esperanto.
Confira:
http://retradio.posterous.com/
Encontro de Esperanto no RJ
Realiza-se neste
primeiro de julho o 3º
Encontro da Área de
Leopoldina, RJ. O tema
central é “O Esperanto
na Atualidade”, palestra
a ser ministrada por
Paulo Carvalho. Além
dela e de apresentações
artísticas, haverá
também as preleções: “O
Esperanto e a Internet”
, de Fernando Pita, e
“Rio+20: atuação do
Esperanto e perspectivas
para o futuro”, de Allan
Argolo.
Mais informações podem
ser obtidas pelo
contato:
grupoesal@gmail.com.
Capitalização do Esperanto
Sobre o assunto do
título, não temos ainda
uma opinião formada, mas
é inegável que o
Esperanto pode ser
entendido como um
produto a ser explorado
mercadologicamente. É
importante lembrar,
entretanto, que existe o
comerciante que vende um
produto com o qual se
identifica e acredita,
como também existe
aquele que abre sua loja
com o único intuito de
ganhar dinheiro. O
primeiro vive um caso de
amor com seu comércio; o
segundo, tão logo vê
melhores oportunidades
em outro negócio, troca
as primeiras convicções
por novas e mais
atraentes, pois seu caso
de amor não é com o
produto em si, mas com o
lucro.
Deixamos ao leitor a
possibilidade de tirar
suas próprias conclusões
ao ler o que lhe será
apresentado no link que
sugerimos:
http://www.falesperanto.com.br/
André
Luiz dá voz à Voz, pela
terceira vez!
A cada semana, propomos uma frase de André Luiz, do livro Sinal
Verde, psicografado por
Chico Xavier, vertida ao
esperanto por Allan
Kardec Afonso Costa.
Nesta, apresentamos a tradução da frase proposta na semana passada:
“La voĉo de ĉiu persono estas plena de magnetismo de liaj propraj
sentoj.”
“A voz de cada pessoa está carregada pelo magnetismo de seus
próprios sentimentos.”
Eis a mais nova:
“La voĉo senkontrola pro
kolero, en la fundo
estas agreso, kaj agreso
neniam konvinkas.”
Ĝis baldaŭ!
Até a próxima!