Quer entender mais sobre
o Esperanto e sua
história?
O mestre em línguas e
professor de esperanto,
Paulo Nascentes, em
entrevista na TV-Supren,
fala sobre Zamenhof e a
história do idioma
neutro internacional. As
respostas do professor
são ilustradas com
interessantes imagens.
Vale a pena conferir:
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=DuxzI0jbQ-8
“A Europa e o ódio ao
outro”
O historiador Claramonte
Gallan fala sobre a
questão do ódio e da
xenofobia presentes na
Europa e na humanidade,
procurando responder à
provocação do professor
universitário Luiz
Felipe Pondé.
Colocando o ódio na
perspectiva da história
e de suas consequências
na vida coletiva, o
pesquisador toca no
ponto essencial que
levou Zamenhof a criar o
Esperanto, que, mais do
que um idioma, apresenta
uma filosofia de
fraternidade.
Embora não haja no
discurso do professor
uma fala voltada ao
papel de Jesus e do
criador do Esperanto
(ele nem os cita) como
forma de contraposição
ao ódio, a perspectiva
na qual ele coloca o
tema, principalmente na
modernidade, é bastante
interessante.
Para uma bela aula de
filosofia e história,
acesse: http://www.cpflcultura.com.br/2011/10/01/a-europa-e-o-odio-ao-%E2%80%9Coutro%E2%80%9D-%E2%80%93-dante-claramonte-gallian-2/
Faça amigos no Congo
A Associação Paranaense
de Esperanto divulga a
seguinte mensagem aos
esperantistas
interessados:
Crianças e jovens, entre
9 e 21 anos, de um
orfanato de Goma, no
Congo, procuram amigos
para corresponder-se em
esperanto. Se alguém
estiver disposto a
cultivar uma amizade
para além de nossas
fronteiras, basta entrar
em contato com o Sr.
Alphonse Waseka, pelo
e-mail: alphonsewaseka@yahoo.fr.
Ni serĉas,
kaj serĉas, senlace!
Com a finalidade de
divulgar cada vez mais a
Doutrina Espírita, esta
revista eletrônica tem
procurado abranger
semanalmente diferentes
temas a ela
relacionados, tanto em
português como em
inglês, espanhol e, se
possível, em esperanto.
Sua equipe, formada
somente por voluntários,
- uma vez que não tem
fins lucrativos, não
sendo comercializada nem
contando com anunciantes
- deseja incorporar mais
um membro que tenha
experiência em tradução
e possa comprometer-se a
verter ao menos um texto
da revista ao esperanto
uma vez por semana.
Quem estiver interessado
pode entrar em contato
com o Diretor de
Redação:
Astolfo O. de Oliveira
Filho –
aoofilho@gmail.com
André Luiz: ...a
verdadeira amizade.
A cada semana, propomos
uma frase de André Luiz,
do livro Sinal Verde,
psicografado por Chico
Xavier, vertida ao
esperanto por Allan
Kardec Afonso Costa.
Nesta, apresentamos a
tradução da frase
proposta na semana
passada:
“Kiu diras, ke li amas,
kaj ne penas kompreni
nek helpi, nek subteni
nek servi, tiu ne eliris
el si mem, renkonte al
la amo.”
“Quem diz que ama e não
procura compreender nem
auxiliar, nem amparar
nem servir, não saiu de
si mesmo ao encontro do
amor.”
Eis a mais nova:
“La vera amikeco ne
estas blinda, sed, se
ĝia posedanto vidas
malperfektaĵojn em la
amikaj koroj, li scias
ilin ami kaj kompreni eĉ
tiel.”