Insulo de la Rozoj
Conheça um pouco de uma
curiosíssima história a
respeito de uma ilha
construída na costa
oriental italiana e que
adotou o esperanto como
língua nacional. Assista
ao trailer em italiano,
com legendas em inglês,
ou leia o artigo na
Wikipédia em esperanto.
Wikipédia:
http://eo.wikipedia.org/wiki/Insulo_de_la_Rozoj
Trailer:
http://www.idfa.nl/industry/tags/project.aspx?id=ce7ca6d5-552c-4454-89ed-2677eabe8ae7
Diário de um Viajante
Fábio Monteiro,
jornalista e
esperantista brasileiro,
compartilha suas
experiências de viagem
com fotos e comentários
postados em português,
inglês e esperanto, em
seu blog “Diário de um
Viajante Independente”.
Vale realmente a pena
rolar a página, ler e se
inspirar com os textos e
fotos do nobre blogueiro.
Confira:
www.viajanteindependente.com
Uma centenária liga
esperantista
Conheça a Norvega
Esperantista Ligo e
saiba sobre sua atuação
em solo viking desde
1911. A centenária liga
norueguesa é ainda
atuante e tem uma
história pioneira que
remonta o final do
século XIX, à época em
que Zamenhof
recentemente lançara o
Esperanto.
Leia em esperanto ou
norueguês:
http://www.esperanto.no/movado/nel100/
Internacia Junulara
Kongreso 2014
O 70º Congresso
Internacional da
Juventude esperantista
ocorrerá em terras
brasileiras neste ano.
Mais precisamente na
terra de grandes
escritores como José de
Alencar e Rachel de
Queiroz. Referimo-nos ao
estado do Ceará. O IJK
terá lugar em Fortaleza,
entre os dias 18 e 25 de
julho de 2014. Para
saber mais o que vai
acontecer por lá visite
o site oficial do
evento, ainda em
construção:
http://ijk.brazilo.net/
André Luiz ... ilusões.
A cada semana, propomos
uma frase de André Luiz,
do livro Sinal Verde,
psicografado por Chico
Xavier, vertida ao
esperanto por Allan
Kardec Afonso Costa.
Nesta, apresentamos a
tradução da frase
proposta na semana
passada:
“Kiu diras, ke la tempo
alportas nur
seniluziiĝojn, tiu ne
estas faranta alian
aferon, krom iluziiĝi.”
“Quem diz que o tempo
traz apenas desilusões é
aquele que não tem feito
outra coisa senão
iludir-se.”
Eis a mais nova:
“Observu la proprajn
demandojn, antaŭ ol ilin
esprimi, preferante la
silenton ĉiam, kiam ili
ne havas ĝustan celon.”
Até a próxima!