WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual Edições Anteriores Adicione aos Favoritos Defina como página inicial

Indique para um amigo


O Evangelho com
busca aleatória

Capa desta edição
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Rádio Espírita
On-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Divaldo Franco
Site oficial
Raul Teixeira
Site oficial
Conselho
Espírita
Internacional
Federação
Espírita
Brasileira
Federação
Espírita
do Paraná
Associação de
Magistrados
Espíritas
Associação
Médico-Espírita
do Brasil
Associação de
Psicólogos
Espíritas
Cruzada dos
Militares
Espíritas
Outros
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco

Questões Vernáculas
Ano 8 - N° 371 - 13 de Julho de 2014
ASTOLFO O. DE OLIVEIRA FILHO
aoofilho@oconsolador.com.br
Londrina, Paraná (Brasil)
 
BLOG
ESPIRITISMO SÉCULO XXI
 

 

A pedido de um leitor, voltamos a falar sobre a pronúncia de uma palavra que é muito usada por palestrantes espíritas. Referimo-nos à palavra algoz.

Segundo o Dicionário Aurélio - Século XXI, versão eletrônica do dicionário organizado por Aurélio Buarque de Holanda, algoz (do ár. al-guzCC, 'conquistador', 'invasor') significa: carrasco; (fig.) pessoa cruel, desumana, que mata ou aflige outra; (fig.) coisa que magoa ou aflige.

Sua pronúncia, informa o citado dicionário, é algôz e, no plural, algôzes, informação que encontramos também no dicionário Houaiss e no dicionário Caldas Aulete, bem como em Dicionário de Questões Vernáculas, de Napoleão Mendes de Almeida, um dos gramáticos mais respeitados de nosso país.

Ocorre que, em decorrência do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa firmado pelo Brasil e promulgado pelo Decreto federal nº 6.583, de 29 de setembro de 2008, a Academia Brasileira de Letras decidiu, ao publicar o novo Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP), que a citada palavra pode ser pronunciada de duas formas: algôz e algóz, a critério da pessoa. O assunto pode ser visto no site da Academia; eis o link: http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?sid=23

Inicialmente estranhamos a medida adotada pelo VOLP, que não levara em conta as obras a que nos reportamos nem o anterior Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa emitido pela própria Academia.

Procurando entender o que aconteceu, descobrimos que em Portugal a pronúncia de algoz é aberta (algóz), mas os dicionários, a exemplo do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa - http://www.priberam.pt/dlpo/algoz - admitem as duas pronúncias, tal como é no Brasil admitido pelo VOLP.
O que houve, então, foi a uniformização da norma, de modo que, seja no Brasil, seja em Portugal, cabe a quem usar a palavra escolher de que maneira deseja pronunciá-la.

*

Alguém nos pergunta qual o significado de anódino. De acordo com os dicionários, anódino significa: que mitiga as dores (medicamento); acesódino, antalgésico, antálgico; paliativo. E também: insignificante, medíocre; que é pouco importante; secundário.

Com tantas acepções, o sentido de anódino dependerá do contexto em que ele for empregado. Um medicamento anódino é algo que alivia as dores, que serve para acalmar, atenuar ou aliviar momentaneamente um mal. Referindo-se a uma pessoa, pode ser que o texto queira designar um indivíduo medíocre ou pouco importante.

 

 


Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita