Studado pri “La Libro de
la Spiritoj”
Demando n-ro 149.
D: Kio fariĝas la animo
ĉe la momento de la
morto?
R: “Ĝi fariĝas denove
Spirito, tio estas, ĝi
revenas al la mondo de
la Spiritoj, kiun ĝi iam
provizore forlasis.”
Studado pri “La Ĉielo
kaj la Infero”
21-a: La respondeco pri
kulpoj estas tute
persona, neniu Spirito
suferas pro aliulaj
eraroj, esceptinte se li
ilin originigis, ĉu
kaŭzante ilin per sia
ekzemplo, ĉu ne ilin
malhelpante, dum li tion
povis fari.
Tial la memmortiginto
estas ĉiam punita; sed
kiu, pro malico,
instigas alian homon
sinmortigi, tiu suferas
eĉ pli grandan punon.
(Unua Parto – Ĉapitro
VII – Puna kodo de la
estonta vivo)
Studado pri "La Genezo"
"Kiam, en unu mondo, la
Spiritoj estas akirintaj
la tutan progreson, kiun
akceptas la stato de tiu
mondo, ili ĝin forlasas
por enkarniĝi en alia
pli progresinta, kie ili
akiru novajn sciojn, kaj
tiel plu ĝis tiam, kiam,
pro la fakto ke
enkarniĝo en materia
korpo jam portas al ili
nenian utilon, ili vivas
nur la spiritan vivon,
en kiu ili ankoraŭ
progresas sed en alia
senco kaj per aliaj
rimedoj.
Atinginte la kulminon de
la progreso, ili ĝuas la
superegan feliĉon".
(Ĉapitro 11 – ero 28).
Studado pri “La Libro de
la Mediumoj”
Mediumoj specialaj por
intelektaj efikoj.
Diversaj kapablecoj.
Mediumoj aŭdivaj: tiuj,
kiuj aŭdas la Spiritojn.
Tre ordinaraj.
“Multaj prezentas al si,
ke ili aŭdas tion, kio
estas nur en ilia
imagemo.”
(Dua Parto – Ĉapitro 16
– Ero 190)
Federação Espírita
Brasileira lança
aplicativo em esperanto
A Federação Espírita
Brasileira lançou um app
para celulares. Basta
instalá-lo para receber
conteúdos da FEB em
esperanto.
Baixe já o seu:
http://app.vc/brazila_spiritisma_federacio
Lanĉo de Aplikaĵo
Brazila Spiritisma
Federacio lanĉas
programon por portebla
aparato. La tiel nomata
aplikaĵo (plej konata
per la angla mallongilo
"app") elŝuteblas per la
suba retligilo.
Instalu ĝin kaj havu
enmane la enhavon de FEB
en Esperanto.
http://app.vc/brazila_spiritisma_federacio
Convite ao Congresso de
Lille – 2015
Assista ao convite para
o 100º Congresso
Universal de Esperanto:
https://www.youtube.com/watch?v=c59nKHjSbeM
André Luiz... ao
criticar
A cada semana, propomos
uma frase de André Luiz,
do livro Sinal Verde,
psicografado por Chico
Xavier, vertida ao
esperanto por Allan
Kardec Afonso Costa.
Nesta, apresentamos a
tradução da frase
proposta na semana
passada:
“La tempo, kiun oni uzas
por kritiki, povas esti
uzata en konstruado.”
“O tempo que se emprega
na crítica pode ser
utilizado em
construção.”
Eis a mais nova:
“Kiam ni kritikas iun,
ni estas morale
devigitaj fari pli bone
ol li.”
Até a próxima!