WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual Edições Anteriores Adicione aos Favoritos Defina como página inicial

Indique para um amigo


O Evangelho com
busca aleatória

Capa desta edição
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Rádio Espírita
On-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco

Questões Vernáculas
Ano 9 - N° 412 - 3 de Maio de 2015
ASTOLFO O. DE OLIVEIRA FILHO
aoofilho@oconsolador.com.br
Londrina, Paraná (Brasil)
 
BLOG
ESPIRITISMO SÉCULO XXI
 

 

Com vistas a atualizar os textos que publicamos nesta seção anteriormente à vigência do novo Acordo Ortográfico firmado pelo Brasil, reportamo-nos hoje à edição 38, de 13 de janeiro de 2008, na qual dissemos que o “u” átono que precede as letras “e” ou “i”, quando pronunciado, deve receber trema:

  • Eqüino

  • Agüentar

  • Seqüestro

  • Lingüiça

  • Tranqüilo

  • Birigüi.

O Acordo Ortográfico, vigente a partir de 2009, extinguiu o trema nos vocábulos pertencentes ao idioma português. A pronúncia é que continua como antes.

Assim, os vocábulos acima mencionados são grafados agora da seguinte forma:

  • Equino
  • Aguentar
  • Sequestro
  • Linguiça
  • Tranquilo
  • Birigui.

O trema só é admissível, atualmente, nos vocábulos estrangeiros, a exemplo de Müller e Bündchen. 

Dos chamados erros mais comuns no uso do idioma português, eis outros exemplos: 

“O jornal diz que os jovens feriram-se.” O correto: “O jornal diz que os jovens se feriram.” Explicação: a palavra “que” atrai o pronome “se”. Mais exemplos: O dia em que ele se formou. A festa que se realizou. O rio em que se afogou. A mesma atração se dá com as conjunções subordinativas em geral e os advérbios. 

“Cuidado! Esse peixe tem espinho.” O correto: “Cuidado! Esse peixe tem espinha.” Explicação: espinho, no sentido usado na frase, é próprio das plantas. Nos peixes, o que encontramos às vezes são fragmentos da espinha que nos lembram os espinhos de uma roseira, por exemplo. 

“Ninguém sabia aonde ele estava.” O correto: “Ninguém sabia onde ele estava.” Explicação: o vocábulo “aonde” é usado com verbos de movimento. Exemplos: Aonde iremos? Não sei aonde onde ele quer chegar.  

“Muito obrigado, disse a jovem.” O correto: “Muito obrigada, disse a jovem.” Explicação: o vocábulo obrigado concorda com a pessoa que o utiliza. Se for do gênero feminino, diz-se: obrigada. Se do gênero masculino, obrigado.
 



 


Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita