Na edição 167, de 18/7/2010,
aludimos nesta seção ao
termo psique,
vocábulo que na mitologia
grega era a personificação
da alma e, em português,
significa alma, espírito,
mente, psiquismo. A palavra
psique não leva
acento nenhum, porque é
paroxítona.
Ocorre que, em decorrência
das mudanças provocadas pelo
novo Acordo Ortográfico
firmado pelo Brasil, a
Academia Brasileira de
Letras, ao expedir o vigente
Vocabulário Ortográfico da
Língua Portuguesa (VOLP),
passou a admitir também a
forma psiquê, que é
oxítona e por isso requer o
acento gráfico na sílaba
final.
Como vê o leitor, as
novidades têm sido muitas e
o melhor, portanto, em caso
de dúvida, é consultar o
VOLP clicando em:
http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?sid=23
*
Na lista dos erros mais
comuns cometidos no uso do
idioma português, eis mais
cinco casos:
“Andou por todo país.”
O correto: “Andou por todo o
país.”
A explicação: “todo o” e
“toda a” é que dão a ideia
de inteiro/inteira.
Exemplos: Andou por todo o
país (pelo país inteiro).
Andou por toda a cidade
(pela cidade inteira). Todo
o elenco foi demitido (o
elenco inteiro foi
demitido). Toda a tripulação
foi responsabilizada (a
tripulação inteira foi
responsabilizada).
“Todos amigos o
cumprimentaram.”
O correto: “Todos os amigos
o cumprimentaram.”
A explicação: na forma
plural, é indispensável o
artigo “os” ou “as”.
Exemplo: Ele convidou todos
os amigos. Todos os
eleitores se equivocaram.
Era difícil descobrir todas
as contradições do texto.
“Maria trabalhava ali há
muito tempo.”
O correto: “Maria trabalhava
ali havia muito tempo.” Ou:
“Maria trabalhava ali fazia
muito tempo.”
A explicação: as formas
verbais “havia” e “fazia”
acompanham a forma verbal
“trabalhava”, que pertence
ao pretérito imperfeito do
verbo trabalhar. A frase
proposta estaria correta se
fosse escrita assim: “Maria
trabalhou ali há muito
tempo” ou “Maria trabalhou
ali faz muito tempo”.
Se invertermos a ordem dos
termos que compõem o texto,
o leitor entenderá melhor o
porquê de tal regra:
Havia muito tempo (que)
Maria trabalhava ali
Fazia muito tempo (que)
Maria trabalhava ali
Há muito tempo (que) Maria
trabalhou ali
Faz muito tempo (que) Maria
trabalhou ali.
“Não se o diz.”
O correto: “Não se diz
isso.”
A explicação: é um erro
juntar a palavra “se” com os
pronomes o, os, a, as. É
grave erro, portanto,
escrever: fazendo-se-os, não
se o diz etc.
“Acordos
políticos-partidários.”
O correto: “Acordos
político-partidários.”
A explicação: nos adjetivos
compostos, só o último
elemento varia. Exemplo:
bandeiras verde-amarelas,
medidas
econômico-financeiras,
partidos social-democratas.